No exact translation found for مشاركة الوالدين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مشاركة الوالدين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • D'une manière générale, la participation des parents s'améliore progressivement, de même que la circulation de l'information à leur intention.
    وعلى العموم، لقد ارتفعت مشاركة الوالدين تدريجياً، شأنها في ذلك شأن تدفق المعلومات المقدمة إلى الآباء.
  • Ce nouveau congé est fondé sur le fait que les parents partagent la responsabilité du soin des enfants.
    وتستند الإجازة الجديدة على مشاركة الوالدين في تحمل مسؤولية رعاية الطفل.
  • iii) D'associer les parents à la prise de décisions par l'intermédiaire des associations de parents d'élèves;
    '3` مشاركة الوالدين في صنع القرارات المتعلقة بالمدرسة عن طريق المنظمات التي تمثل الوالدين؛
  • Afin de favoriser leur participation, les parents doivent être informés dès que possible de l'arrestation de leur enfant.
    ولتشجيع مشاركة الوالدين، ينبغي إخطارهما في أقرب وقت ممكن بإيقاف ابنهما.
  • La possibilité qui est offerte aux parents de participer à la planification et à l'évaluation de l'enseignement, aux côtés des enseignants et des élèves, favorise le dialogue.
    ويتعزز التفاعل بين المدرسة ووالدي التلاميذ بإمكانية مشاركة الوالدين في تخطيط وتقييم التعليم المدرسي إلى جانب المدرسين والتلاميذ.
  • -- - L'aide à l'éducation des enfants doit viser à renforcer les aptitudes existantes et la participation active des parents et des enfants, plutôt que de les rendre tributaires de services ou des facilités en question;
    - ينبغي أن يهدف الدعم فيما يتعلق بتربية الطفل إلى تعزيز القدرات القائمة ومشاركة الوالدين والأطفال مشاركة فعالة بدل جعلهم يعتمدون على هذه الخدمات أو التسهيلات؛
  • Dans ce pays, la participation des parents à l'éducation spécialisée est obligatoire, et ceux-ci déterminent librement où seront éduqués leurs enfants, sans que cela entraîne des coûts supplémentaires.
    ومشاركة الوالدين إجبارية في التعليم الخاص، في هذا البلد، وهم أحرار في اختيار المؤسسات التي يعلمون فيها أبناءهم دون تحمل تكاليف إضافية.
  • Cette nouvelle législation a élargi le nombre de possibilités disponibles en ce qui concerne les soins aux enfants jusqu'à l'âge de 3 ou 6 ans, tout en facilitant la participation des parents au marché du travail et leur préparation pour entrer sur ce marché.
    وقد زاد التشريع الجديد من خيارات الرعاية بعد أن يصل الطفل إلى ثلاث أو ست سنوات من العمر، مع تسهيل إعداد ومشاركة الوالدين في سوق العمل.
  • C'est vraiment très parental, nous voulons des parents impliqués... dans la procédure.
    فمن الأبوية جدا الدفع، ونحن ........نريد الوالدين المشاركة
  • Les objectifs sont les suivants: promouvoir le développement de la petite enfance et soutenir la formation des parents et leur participation au marché du travail en améliorant l'accès à des programmes et à des services d'apprentissage et de garde des jeunes enfants abordables et de qualité.
    وتتمثل الأهداف في: تعزيز التنشئة في مراحل الطفولة المبكرة ودعم مشاركة الوالدين في العمل أو التدريب من خلال توفير إمكانية الحصول بتكلفةٍ معقولة على برامج وخدمات تتميز بجودتها وتتعلق بتعليم ورعاية الطفل في مراحل الطفولة المبكرة.